музыка

От Дельфина до Пола Маккартни: как музыканты помогали людям справиться с трагедией

Собрали восемь песен, которые придавали сил даже в самые темные времена
Александр Рюмин/ТАСС
Александр Рюмин/ТАСС

28 марта в сети вышел трибьют-альбом Муслиму Магомаеву «Голос мой услышь», посвященный памяти жертв теракта в «Крокус Сити Холле». В проекте приняли участие Баста, Полина Гагарина, Валерия, «Три дня дождя» и другие музыканты. Весь доход от прослушиваний направят семьям жертв и пострадавших в «Крокусе».

Музыка всегда помогала людям справляться с болью и утратой в тяжелые времена. Собрали восемь композиций, выпущенных после крупных трагедий.

Дельфин — «26.10.02»

Российский рэпер Дельфин (Андрей Лысиков) выпустил песню после теракта на Дубровке. Трагедия произошла 23 октября 2002 года: боевики три дня удерживали в заложниках актеров и посетителей мюзикла «Норд-Ост», а 26 октября начался штурм здания. Погибли 130 человек, более 700 пострадали.

После трагических событий Дельфин записал эмоциональный трек со строками: «И вскрытое сердце прижалось щенком к опустевшей земле, стучась в ее дверцу теплым еще желе». Сам рэпер называл песню несколько сумбурной из-за того, что она была написана в короткий срок.

The Cranberries — Zombie

Песню посвятили взрывам в Уоррингтоне (Англия) 26 февраля и 20 марта 1993 года. Во время первого взрыва пострадавших не было, во время второго погибли двое детей и еще 56 человек получили ранения. Ответственность за теракты взяла на себя «Временная» Ирландская республиканская армия (ИРА).

Ирландская рок-группа The Cranberries написала песню, потому что ее глубоко тронула смерть детей. Zombie начинается со следующих строк: Another head hangs lowly, child is slowly taken. And the violence caused such silence, who are we mistaken («Еще одна голова поникла — ребенка медленно уносят. Жестокость тишиной не скроют, нас не спросят»). Трек стал символом протеста вооруженному противостоянию Великобритании и Ирландии и впоследствии превратился в один из главных антивоенных гимнов.

Иосиф Кобзон — «Так не бывает»

Песня «Так не бывает» Иосифа Кобзона была посвящена трагедии в Беслане. Тогда 1 сентября 2004 года боевики захватили школу №1 — более 1100 заложников (учеников, родителей и учителей) удерживали в заминированном здании три дня. В результате теракта погибли 333 человека, включая 186 детей, еще около 780 пострадали. Теракт стал самым кровавым в России и оставил огромную рану на сердцах многих людей.

«Так не бывает» стала реквиемом по погибшим в страшном теракте, а слова «Ты им последним пристанищем стал, черный от копоти школьный спортзал» с болью отозвались в сердце каждого слушателя.

Пол Маккартни — Freedom

Сэр Пол Маккартни посвятил одну из своих композиций теракту 11 сентября 2001 года. Тогда 19 боевиков, связанных с «Аль-Каидой» (запрещена в РФ), захватили четыре пассажирских лайнера. Два из них террористы направили в башни Всемирного торгового центра, другой — в Пентагон. Погибли 2997 человек, 24 пропали без вести и около 6300 пострадали.

9/11 стал крупнейшим терактом XXI века и изменил не только американцев, но и жителей других стран: после нападения по всему миру стали ужесточаться правила безопасности и началась активная борьба с терроризмом. После теракта было записано множество песен, одной из них стала Freedom Пола Маккартни. Певец призывал всех помнить, что «жизнь дарована нам природой, и никто не вправе у нас ее отнимать».

Эдита Пьеха — «Огромное небо»

В 1966 году произошло крушение советского самолета недалеко от Берлина. Летчики перегоняли бомбардировщик с одного аэродрома на другой, но неожиданно над Западным Берлином у самолета отказали двигатели, и он стал падать на жилые кварталы. Летчики не стали катапультироваться и ценой своих жизней увели самолет в безлюдное место.

После трагедии Эдита Пьеха записала песню на стихи Роберта Рождественского. Строчки «Огромное небо, огромное небо, огромное небо — одно на двоих!» стали вечным напоминанием о подвиге двух простых солдат.

Шарль Азнавур — Pour toi l’Armenie

7 декабря 1988 года в Армении произошло землетрясение, которое получило название Спитакское. Его магнитуда достигла 6,8—7,2. Землетрясение разрушило не только огромное количество зданий, но и вывело из строя около 40% промышленного потенциала Армянской ССР. Погибли по меньшей мере 25 тыс. человек, 140 тыс. пострадали, а более 500 тыс. остались без крова.

Французский шансонье армянского происхождения Шарль Азнавур записал песню Pour toi l’Armenie, чтобы привлечь внимание мира к трагедии. Музыкант пытался поддержать сотни людей и вселить в них надежду на будущее — это и отразилось в строках l'arbre de vie pour toi Arménie («Поднимется древо жизни для тебя Армения»). Помимо этого, Азнавур организовал фонд помощи и всю жизнь давал благотворительные концерты, доход от которых передавал пострадавшему от землетрясения населению. На средства фонда в зоне бедствия было построено множество жилых домов и школ.

Игорь Матвиенко — «Жить»

31 октября 2015 года над Синайским полуостровом произошла авиакатастрофа — в хвосту Airbus A321 взорвалась самодельная бомба. Погибли 217 пассажиров и семь членов экипажа. Ответственность за теракт взял на себя ИГИЛ (запрещен в РФ).

После трагедии композитор Игорь Матвиенко выпустил песню, которая стала частью одноименного проекта «Жить» (он направлен на поддержку людей, оказавшихся в сложных жизненных ситуациях). Песню исполнили 27 музыкантов, среди них — Полина Гагарина, Мот, Григорий Лепс, Тимати и другие. Композиция стала гимном о надежде и вере в человечность: «Как научиться просто жить? Не воевать, не убивать, а человеком просто стать. А человеком просто стать!»

Royal Hunt — Far Away

17 января 1995 года в районе японского портового города Кобе произошло землетрясение магнитудой 7,3. Погибли более 6,4 тыс. человек, свыше 40 тыс. пострадали. Землетрясение разрушило сотни зданий и лишило крова 300 тыс. жителей, а ущерб от толчков оценили в 10% от национального бюджета.

Датская прогрессив-металл группа Royal Hunt посвятила песню всем жителям Японии, которые потеряли своих родных и друзей. В треке группа пела Just bring back yesterday I feel the pain, it makes me hate tomorrow... («Просто верни вчерашний день, я чувствую боль, это заставляет меня ненавидеть завтрашний день…»).