Фото: WIkimedia Commons
Фото: WIkimedia Commons

Эсперанто — язык всех людей, который Лев Толстой выучил за три часа. Где он сейчас?

134 года назад врач и лингвист Л.Л. Заменгоф исполнил мечту своей жизни — издал словарь легкого международного языка, который объединил бы все страны мира. Что вышло из этой затеи?

26 июля — день языка эсперанто.

Эсперанто должен был стать языком всего человечества и положить конец войнам и насилию — такова была идея Людвика Лазаря Заменгофа, который считал наши разные языки корнем всех проблем и непониманий между народами.

Все мы на эсперанто с тех пор не заговорили, но он и по сей день остается самым популярным искусственным языком, на котором говорят 2 миллиона человек. Однажды он чуть не стал языком Лиги Наций — одна страна проголосовала против.

Рассказываем, что за язык такой, сложно ли его учить, и почему эксперимент с языком, который бы поровну принадлежал всем людям, пока не возымел успеха. Или возымел?

Эсперанто — выучить за полгода или три часа

Эсперанто — первое слово, что приходит в голову, когда разговор заходит об искусственных языках.

Придуманный в 1887 году эсперанто, а изначально «Lingwe Uniwersala», по сей день остается самым популярным искусственным языком в мире. В нем всего 16 правил, некоторые из которых покажутся нам странными, но запомнить их довольно просто — в среднем новичок при средних темпах обучения заговорит на эсперанто за шесть месяцев, а Лев Толстой выучил его за 3-4 часа.

Для сравнения — для изучения одного из знакомых нам языков нужно 3-5 лет.

Первый учебник по эсперанто / Wikimedia Commons
Первый учебник по эсперанто / Wikimedia Commons

Кто придумал эсперанто?

Рукописи горят

Первую книгу по эсперанто издал 1887 году варшавский врач из бывшей Российской Империи Людвик Лазарь Заменгоф. Язык назывался «Lingwe Uniwersala», а «Dr Esperanto» был псевдонимом Людвика, означающим «Доктор Надеющийся» и впоследствии давшем название новому языку.

На самом деле, черновик нового языка Людвик придумал еще раньше, во время учебы в гимназии в 1878 году, но отец-лингвист сжег его словарь, потому что не хотел, чтобы Людвик занимался бесполезными занятиями, и отправил его учиться медицине.

Врач-полиглот с мечтой о мире во всем мире

Заменгоф родился 15 декабря 1859 года в городе Белосток Российской Империи. Его отец был учителем иностранных языков — это объясняет тот факт, что Заменгоф еще будучи гимназистом знал кроме русского польский, английский, немецкий, французский, латынь, древнегреческий и древнеевропейский языки.

Именно разные языки Людвик считал причиной предрассудков и ссор между людьми, поэтому решил, что должен быть один, общий язык, который объединил бы все народы на планете. Ни один из существующих языков, по его мнению, не мог бы стать общим, поэтому он решил самостоятельно придумать новый.

Людвик Лазарь Заменгоф — автор эсперанто / Wikimedia Commons
Людвик Лазарь Заменгоф — автор эсперанто / Wikimedia Commons

Простой язык со странностями

Mi amas vin — я люблю тебя.

«Mi» — это «я». Корень «am» со значением «любить», «as» показывает глагол настоящего времени, «vin» — это «ты» в винительном падеже. В эсперанто кроме исходной формы есть винительный падеж, который всегда оканчивается на n.

Заменгоф придумал новый язык не сразу — сперва получился огромный словарь, где было много однокоренных слов.

Уже со второй попытки получился словарь куда проще — Людвик решил образовывать новые слова с помощью суффиксов и приставок, что сразу же убрало значительную часть однокоренных слов, и словарь стал в разы тоньше.

Эсперанто покажется нам знакомым

Заменгоф разрабатывал эсперанто для среднего европейца, который говорит на романском, германском или славянском языке, поэтому лексика и грамматика эсперанто — смесь элементов этих языков. Благодаря этому выучить его довольно просто, слова угадываются интуитивно. Более того, выучив эсперанто, станет проще учить другие европейские языки, многие слова уже будут знакомы — ekzameno, adreso, badmintono. Это — одна из главных практических причин выучить эсперанто, раз идея сделать его мировым языком, скорее всего, неосуществима.

Алфавит эсперанто / Wikimedia Commons
Алфавит эсперанто / Wikimedia Commons

Но есть и странные особенности

А вот что нам может показаться странным — на эсперанто «отец» будет «patro», а мать — «patrino», хотя мы привыкли, что для таких важных слов в каждом языке отдельные обозначения. Этот случай иллюстрирует правило — в эсперанто суффикс -in образует слова женского рода.

16 грамматических правил и никаких исключений

Подробнее почитать можно здесь, а вот краткая выжимка из правил, чтобы понять, насколько язык простой:

Каждое слово читается так, как оно пишется. Каждая буква обозначает один звук. Никаких слов вроде «daughter» или «queue».

Ударение всегда на предпоследнем слоге.

Сложные слова создаются путем простого слияния слов.

Есть только один артикль для всех полов, падежей и чисел, а кому сложно, могут не использовать его совсем.

У существительных всегда окончание -o. Для множественного числа прибавляется окончание -j. Падежа два: именительный и винительный. Для винительного нужно добавить окончание -n.

Все прилагательные оканчиваются на -a

Числительные не склоняются:

unu – один, du – два, tri – три, kvar – четыре, kvin – пять, ses – шесть, sep – семь, ok – восемь, naŭ – девять, dek – десять, cent – сто, mil – тысяча.

Десятки и сотни образуются соединением двух слов: dudek — двадцать, sescent — шестьсот.

Глаголы не изменяются по лицам и числам. У глаголов настоящего времени окончание -as; прошедшего — -is; будущего — -os.

Нет двойного отрицания. То есть вариант neniu ne venis — никто не пришел — будет неверным, а neniu venis — никто пришел — верным, ведь в слове никто и так есть отрицание.

Слова, которые большинством языков заимствованы из одного источника — интернационализм, употребляются в эсперанто без изменений, «как есть», но только следуя орфографии эсперанто — nacio «нация».

Почему эсперанто не прижился?

В начале 20 века эсперанто набирал популярность. В 1920 году даже было выдвинуто предложение сделать эсперанто рабочим языком Лиги наций. Французский делегат наложил вето на это предложение, потому что испугался — французский язык в это время активно терял популярность на международной арене, поэтому французы видели в эсперанто угрозу.

В 30-е годы набирающий силы мировой язык был запрещен в фашистской Германии и Советском Союзе, а его носители активно уничтожались — их обвиняли в шпионаже и терроризме.

После окончания Второй мировой и грандиозного экономического подъема в США английский язык стал крайне активно продвигаться на международной арене, и шансы эсперанто, если они и оставались, упали еще ниже. Движение эсперантистов хоть и возродилось, но уже не смогло достигнуть таких успехов, как в 1920-х годах.

А как дела сейчас?

Но если порассуждать — эксперимент удался, эсперанто очень даже прижился. По разным оценкам на нем говорят от 200 тысяч до 2 миллионов человек. Это немало: в России больше сотни языков, и только на двух из них — русском и татарском — говорят более двух миллионов человек.

Непонятно, до какой степени носители эсперанто действительно владеют этим языком: кто-то может свободно говорить, а кто-то только читает, плюс язык постоянно развивается, люди сами его дополняют, но правила интуитивные, поэтому говорящие должны понять друг друга.

Сейчас же люди продолжают активно учить эсперанто — разговаривают, переводят, пишут стихи и даже ругаются. Будет очень интересно понаблюдать, куда история завернет дальше.