Говорящие руки: 6 фактов о жестовых языках, которые вы наверняка не знали
Иногда по дороге на работу или в очереди в поликлинике можно заметить, как общаются люди без слуха: быстрые, порывистые движения совсем не похожи на те, которые мы привыкли использовать во время разговора. Этот язык — загадка для слышащих: немногие могут похвастаться тем, что разбираются в нем. В честь Международного дня жестовых языков, который отмечается 23 сентября, делимся самыми неожиданными фактами о них.
Жестовый язык — не один на весь мир
В каждой стране существует собственная лингвистическая система невербального общения. Конечно, глухие, чьи языки имеют общее происхождение, смогут попытаться угадать значение жестов друг друга, однако это будет похоже на то, как мы понимаем польский или чешский — весьма смутно.
Инвалид по слуху из Америки поймет русского, но не британца
А все потому, что жестовые языки наших стран, в отличие от вербальных, принадлежат к одной семье: они произошли от французского.
Дело в том, что сурдопедагогика зародилась именно во Франции, когда Шарль-Мишель де л’Эпе, наблюдая за двумя глухими близнецами, заметил, насколько развитой была система их общения. Он изучил ее, немного доработал и начал преподавать другим людям с проблемами со слухом. Позднее она перекочевала в Россию и Америку: по сути, в первых школах для слабослышащих детей преподавали именно LSF.
Постепенно местные способы коммуникации среди глухих и французский жестовый смешались и образовали самобытные языки. Сейчас русский жестовый язык (РЖЯ) и американский жестовый язык (амслен) мало чем похожи, однако у них есть общие корни. Британский же жестовый язык развивался самостоятельно и никак не связан с разработками де л’Эпе.
В жестовых языках есть фонетика
В них существуют аналоги фонем — минимальных смыслоразличительных единиц, у которых нет самостоятельного лексического или грамматического значения. Например, в русском слова «дом» и «ком» нам помогают идентифицировать звуки [д] и [к]. То же и с жестами: они состоят из формы рук, их движений в пространстве и выражения лица.
Например, сама по себе эта ладонь означает просто букву «в».
Однако стоит опустить ее от губ к груди, как она превращается в слово «любить».
Один жест может быть предложением
Для того, чтобы сказать «ко мне едут гости», в звучащем языке потребуется четыре слова, однако в РЖЯ достаточно просто правильно показать «гость». За счет пространства можно передать смысл глагола «ехать», местоимения «мне» и предлога «ко». Так, стоит направить жест «гость» к себе — так будет понятно кто, куда и к кому едет. Если же проделать все то же самое, но от себя, то получится, что посетители направились к кому-то другому. Те же принципы работают и в других жестовых лингвистических системах.
Глухой не поймет, что ему пытаются сказать, смотря только на руки
Слабослышащий вряд ли разберет то, о чем говорит другой человек, если не будет видеть его выражение лица и рот, так как какие-то жесты отличаются друг от друга только движениями губ. Например, «молодой» и «зеленый» показываются одинаково, но артикулируются по-разному. Другими словами, в зависимости от того, какое слово глухой проговаривает губами вместе с движением руки, меняется и значение жеста. То же самое верно для жестов «коричневый» и «кофе».
В языках глухих мало привычных нам слов
В них практически нет академической и книжной лексики: если необходимо, глухие «прописывают» ее по буквам с помощью дактиля.
Это связано с тем, что жесты по большей части используют для бытового общения, например, чтобы поболтать с семьей и друзьями. Таким образом, языковые единицы, к которым мы периодически прибегаем на работе и учебе, в жестовых языках попросту не сформировались.
Сейчас, когда сообщество глухих активно борется за идентичность, появляется все больше жестов для обозначения «сложных» слов, однако это только начало пути.
Также слабослышащие редко обращаются друг к другу так, как их назвали родители: у каждого из них есть жестовое имя. Это особый псевдоним, который чаще всего отсылает к выделяющейся черте характера или внешность человека. Например, жестовое имя Михаила Горбачева — это родимое пятно у него на голове, а Александра Пушкина — бакенбарды.
Таким образом, жестовые языки — это самостоятельные лингвистические единицы, которые обладают собственными грамматическими, морфологическими и синтаксическими особенностями, однако их выражение настолько отлично от звучащих, что ученые до сих пор не выявили их до конца.