музыка

Домогательства и депрессия: о чем на самом деле поется в любимых новогодних песнях

Рождеством тут и не пахнет
Annie Spratt/Unsplash
Annie Spratt/Unsplash

В прошлом году мы рассказывали историю создания песни Last Christmas — рождественской классики, которая, строго говоря, не про Рождество (а про неразделенную любовь). Это не единственная новогодняя композиция, смысл которой мог ускользнуть от вас из-за трудностей перевода. Сегодня мы решили вспомнить еще несколько песен, способных подпортить праздник даже самому Санте.

Happy New Year — ABBA

В 1980 году шведская поп-группа ABBA выпустила один из своих главных хитов — Happy New Year. В отличие от многих новогодних песен, меланхоличная композиция лишена упоминаний Санта-Клауса, звуков колокольчиков и других праздничных элементов. По сюжету трека и клипа герои просыпаются первого января и понимают, что праздник закончился. Наступило мрачное серое утро.

«Все шампанское выпито, фейерверки давно погасли», и герои, «с тоской глядя друг на друга», обмениваются поздравлениями. Несмотря на упадническое настроение, они верят, что увидят новый мир, «где все люди — братья». Авторы видят, как «приходит новое поколение», которое процветает «на пепле их душ». И если жизнь людей не наполнится надеждами и стремлениями, то выхода нет — придется «просто взять и умереть».

По словам участника группы Бьорна Ульвеуса, Happy New Year — это песня о том, как важно позитивно смотреть в будущее и не утопать в бесконечном пессимизме. Здесь есть слова о грусти и неуверенности в завтрашнем дне, но при этом присутствует вполне мотивационный месседж. Хоть и считывается он не сразу.

Happy Xmas (War Is Over) — Джон Леннон и Йоко Оно

Баллада Джона Леннона и его жены Йоко Оно вышла в 1971 году и фактически представляла собой антивоенный манифест, замаскированный под рождественский хит. Убежденные пацифисты Леннон и Оно выступали против военных действий США во Вьетнаме, устраивали различные акции протеста и писали композиции с соответствующим посылом.

За несколько лет до того, как пара представила тот самый трек, они арендовали 12 баннеров в крупных городах и поместили на них надписи: «Войне конец! Если вы этого хотите. Поздравления с Рождеством от Джона и Йоко». Позднее именно эта фраза вдохновила музыкантов на Happy Xmas (War Is Over).

В тексте композиции музыканты желают всем людям («и черным, и белым, и желтым, и красным») веселого Рождества и надеются, что следующий год станет для них добрым и самое главное — в нем «не будет страха». Авторы уверены, что праздник нужен всем: «слабым и сильным, богатым и бедным», поэтому пора немедленно прекратить все конфликты.

Baby It’s Cold Outside — Фрэнк Лоссер

Легкий и романтичный (на первый взгляд) трек, написанный композитором Фрэнком Лоссером в 1944 году, перепевали многие великие артисты — от Дина Мартина и Фрэнка Синатры до Эллы Фицджеральд и Бетти Картер. В основе песни лежит история в формате диалога: молодой человек уговаривает девушку остаться у него дома.

Все бы ничего, но женщина пытается уйти, а желающий продолжения мужчина придумывает оправдания в виде плохой погоды за окном. Время от времени он подливает ей алкоголь в бокал и приговаривает «Милая, снаружи холодно». Когда-то Baby It’s Cold Outside воспринималась как милая композиция о стеснительной девушке, мечтающей об интимной близости, но сегодня сюжет скорее напоминает домогательство.

На фоне кампании #MeToo отношение к песне изменилось, а в 2018 году уже классический новогодний трек начали убирать из музыкальных чартов в США и Канаде. Впрочем, были и те, кто попробовал исправить ситуацию — например, американский певец Джон Ледженд. Он адаптировал песню к современным реалиям, убрав из текста неуместные намеки на секс и сделав мужчину более ответственным партнером.

Santa Baby — Филип Спрингер

В 1953 году композитор Филип Спрингер написал Santa Baby специально для певицы Эрты Китт. Незамысловатая, но крайне запоминающаяся (и немного раздражающая) композиция рассказывает историю меркантильной девушки — она пишет письмо Санте, но просит у него отнюдь не детские подарки. В списке желаний оказываются дорогие украшения, таунхаус, яхта и голубой кабриолет.

Под Сантой, вероятнее всего, подразумевается не милый седой дедушка, а богатый бойфренд девушки, который готов на все, лишь бы порадовать ее. «Подумай обо всем веселье, которое я пропустила. Подумай обо всех парнях, которых я не поцеловала. В следующем году я могла бы быть такой же хорошей, если ты посмотришь мой рождественский список пожеланий», — ласково пропевает Китт, манипулируя лирическим героем.

Вирусная песня часто попадает в списки самых надоедливых новогодних песен, но даже с учетом этого ежегодно играет на каждом шагу. Если вас тоже достала классическая Santa Baby — послушайте кавер от Шакиры или версию Майли Сайрус. Певица изменила текст и сделала его более современным и феминистическим: «Слушай, Санта, что я хочу тебе сказать: лучший друг девушки — это равная оплата труда».