«Постньюс»
«Постньюс»
культура

«Настоящая услада для ушей»: где лучше всего слушать театр

Мы поговорили с театральным звукорежиссером Марией Петровой о том, какие спектакли в России сегодня особенно радуют слух и куда пойти, чтобы не уснуть под стандартные саундтреки

Театр — это прежде всего зрелище, но попробуйте посмотреть любую постановку без звука. Вот где магия — в руках человека, который сидит за микшерным пультом и как по нотам раскладывает наши эмоции. Во Всемирный день театра мы поговорили с театральным звукорежиссером и узнали, что для зрителя важнее — звук или все-таки тишина. А заодно — в какой части зала лучше всего слушать спектакль.

Мария Петрова, звукорежиссер

Работала ведущим звукорежиссером в московском «Современнике», Высшей школе сценических искусств Константина Райкина, РАМТе. Сегодня служит звукорежиссером в Театре Наций и кроме того ведет этно-оперу Игоря Матвиенко «Князь Владимир».

О главном: звук или тишина?

Для звукорежиссера чем больше звуков, тем сложнее задача — а значит, интереснее. Поэтому тишину я, конечно, не люблю. Но вовремя сделанная и выверенная драматическая пауза, особенно после активного действия, зачастую как глоток свежего воздуха.

О звуке: живой или фонограмма?

Я всегда за живое исполнение. Во-первых, такой постановкой гораздо интереснее «рулить», а во-вторых, каждый такой спектакль — это живой организм. Сегодня чуть более эмоциональное шоу, завтра — менее. Это всегда нечто новое, и никогда не знаешь, как оно точно получится. Это, безусловно, всегда более волнительная работа.

О самом сложном в профессии

Чем больше источников звука, тем сложнее скомпоновать их в целостное полотно. Поэтому мюзиклы и музыкальные спектакли с оркестром, большим количеством артистов — очень непростая задача.

Как правило, для таких спектаклей требуется прописывать сцены для каждого музыкального номера со своими уникальными настройками. Это всегда довольно сложные в плане программирования микшерного пульта шоу.

О самом волшебном голосе

В недавно вышедшей этно-опере «Князь Владимир» есть артистка с абсолютно ангельским и чистейшим сопрано. Исполнительница роли греческой царицы Анны — Вероника Андрейченко. Настоящая услада для ушей!

Об аудиоспектаклях и игровых подкастах: не это ли мечта звукорежиссера?

Я люблю живую энергетику, люблю видеть реакцию зала на постановку, чувствовать, в каком состоянии и настроении сегодня артист, подстраиваться под него в миксе.

Я много пробовала работать в студии, мне это тоже нравится, но каждый раз возвращаюсь в лайв — и понимаю, что только он дает мне ту энергию, которую хочется получать от своей деятельности.

3 спектакля, которые лучше один раз услышать

«Саша, привет!» на малой сцене Театра Наций

В спектакле совершенно нет записанной музыки и шумов — все музыкальное сопровождение и даже шумовое оформление осуществляется силами вокального ансамбля N’Caged.

При этом участники N’Caged много двигаются в пространстве, передавая эмоциональное состояние персонажей, — их голоса постоянно перемещаются и в сурраунд, и в арьеры. За счет этого зритель глубоко погружается в атмосферу действия.

«Не покидай свою планету» в МХТ им. Чехова

Моноспектакль по мотивам «Маленького принца» с участием Константина Хабенского и камерного оркестра «Солисты Москвы» под управлением Юрия Башмета.

Вообще, в последнее время появилось довольно много постановок-читок под классическую музыку, исполняемую каким-либо оркестром. Эта же постановка — именно драматический спектакль, где все роли (их около 10) блестяще исполняет Константин Хабенский. Но и музыканты здесь существуют не просто для музыкального фона, а наряду с артистом — они равноправные рассказчики и участники действия.

Этно-опера «Князь Владимир»

В этой этно-опере Игоря Матвиенко очень разнообразная музыкальная палитра, где фольклорные мотивы встречаются с мощью рока и изяществом классики.

Тут очень много звуковых источников: оркестр, музыкальный бэнд, 14 солистов, хор и плейбэчные подклады. Качественно провести такое шоу без современных звуковых технологий невозможно. Под каждый номер в опере прописывалась автоматизация, свои эффекты, тембральная и динамическая обработка, а также синхронизация со светом, видео, спецэффектами по таймкоду и OSC-командам, которые работали как дополнение к музыкальной составляющей этой постановки.

Постановку планируется играть в довольно больших для театрализованных представлений залах (Большой Кремлевский дворец и Ледовый дворец в Петербурге). Конечно, такие площадки сами по себе уже представляют сложность для звука, особенно ледовые арены — из-за большого количества отражений, с которыми приходится бороться. Борьба за «читаемость» становится приоритетной задачей в таких залах.

О проекте мечты

Честно говоря, я о таком даже не задумывалась. Репертуар, например, в том же Театре Наций, где я служу, настолько разнообразен, и задачи для звукорежиссера бывают такие разноплановые, что они закрывают все мои творческие «хотелки».

О лучших местах в зале (с точки зрения звука)

Если пульт звукорежиссера не в будке, где-то высоко на балконе (что, к сожалению, до сих пор во многих театрах случается довольно часто), то лучшие места — рядом с ним. Если не привязываться к пульту — то это центр партера.

Максим Крылов