Kinoman/YouTube
Kinoman/YouTube

Шведский, японский, похожий на Соника: как адаптировался образ Чебурашки

У шведов шоу по мотивам советского мультфильма выходило 15 лет. А японцы настолько прониклись персонажем, что сделали покадровый ремейк

20 августа Чебурашке исполняется 56 лет. Первая книга Эдуарда Успенского про несуществующее, но невероятно милое животное с большими ушами была опубликована в 1966 году. За это время персонаж успел стать культовым на родине, получил несколько адаптаций за рубежом, а уже в начале следующего года в широкий прокат выйдет полнометражный (российский!) фильм про это удивительное существо. Каким получился Чебурашка в Швеции, почему его обожают в Японии и почему мы с опаской ждем новый ремейк? Разбираемся.

Жутковатые шведские Чебурашка и крокодил Гена

Шоу с куклами-марионетками Чебурашки и Гены было крайне успешным в Швеции и выпускалось целых 15 лет (с 1973 до 1988 года). Куклы были привезены авторами программы из командировки в СССР — они получили имена Drutten (от разговорного шведского «падать», «спотыкаться») и Gena (ну тут вы и сами поняли).

В Drutten och Gena Чебурашка оказался женского пола, и озвучивала его женщина — по задумке сценаристов, героиня был весьма неуклюжей и постоянно «чебурахалась», из-за чего ей подходила национальная поговорка En liten drutt blir lätt trutt («Маленький, да шумный»). Гена свой пол не поменял, однако у шведских детей возник к нему другой вопрос: что это вообще за имя? Авторы выкрутились и придумали легенду, согласно которой бабушка крокодила не выговаривала буквы S и T, из-за чего фраза Kom genast! («Иди сюда сейчас же!») превратилась в Kom gena! («Иди сюда, Гена!»).

За исключением внешнего вида и имен, концептуально передача с оригиналом ничего общего не имела: если в советской истории прослеживалась сатира на общественные проблемы, то здесь чаще обыгрывалось высмеивание гендерных стереотипов. Гена в шведской версии был представлен напыщенным всезнайкой, а Чебурашка наивной и юной девочкой, которая зачастую оказывалась мудрее куклы-крокодила. Выглядело все это, мягко говоря, жутковато.

Культ Чебурашки в Японии

Японцы обожают Чебурашку, но до них тренд на кавайного малыша (герой Успенского очень похож на японских маскотов юру-кяра) дошел немного позже. В 2003 году японская компания SP International приобрела у «Союзмультфильма» права на распространение мультфильмов о Чебурашке в своей стране, и уже через шесть лет они выпустили шоу «Чебурашка Арэрэ?» («Это что за Чебурашка?»).

Комичные зарисовки с долей философских моментов рассказывают о жизни Чебурашки и крокодила Гены, но, в отличие от шведской версии, они постоянно перекликаются с советским мультиком и сохраняют классическую атмосферу «Союзмультфильма» (даже вывески в нем были на русском языке). Кроме того, здесь были показаны и другие герои «вселенной», в том числе лев Чандр, девочка Галя и старуха Шапокляк.

В 2010 году режиссер Макото Накамура выпустил три кукольных фильма про Чебурашку, один из которых стал покадровым ремейком Романа Качанова — он выглядел как дань уважения первоисточнику и идеально сохранил стилистику оригинала (во многом благодаря сценарным правкам Успенского). В 2014-м картину немного подредактировали и выпустили в России, а в 2020-м японцы презентовали 3D-мультфильм «Чебурашка: Новый друг».

По мнению Успенского, любовь японцев к Чебурашке можно объяснить тем, что в них сочетается жесткая «самурайность», проявляющаяся в трудных обстоятельствах, и «нежный, дружеский характер».

Но и Россия не отстает!

В 2020 году, к десятилетию картины Накамуры, японцы сняли еще одну короткометражку про Чебурашку и Гену. Однако председатель правления «Союзмультфильма» Юлиана Слащева заявила, что студия намерена вернуть переданные на мультфильм и героев права, и анонсировала выход нового отечественного фильма. По ее словам, проект получился «совершенно новым» и «не классическим», а занимались им кинокомпания Yellow, Black and White Films, телеканал «Россия 1», студия «Союзмультфильм», сервис START и телеканал СТС.

По сюжету, Чебурашка живет в апельсиновой роще и однажды оказывается в городке у моря, где встречает грустного старика-садовника Гену в исполнении Сергея Гармаша. Также в картине приняли участие Елена Яковлева, Полина Максимова и Федор Добронравов. Трейлер вышел в июне этого года, и, судя по комментариям на YouTube, вызвал смешанные отзывы. Одни пользователи были очарованы милым Чебурашкой, а другие иронизировали, что получится неплохой хоррор и радовались будущему обзору от BadComedian.

Внешность Чебурашки стала поводом для множества мемов и удостоилась сравнений с чупакаброй, малышом Йодой и Соником с зубами. Некоторые пользователи увидели отсылку к фильму «Хищник», когда Гена (Сергей Гармаш) спросил Чебурашку: «Ты что такое?» Уж очень эта сцена напомнила разговор Шварценеггера с инопланетным убийцей.

Премьера нового «Чебурашки» намечена на 1 января 2023 года — надеемся, что у «Союзмультфильма» получится не хуже, чем у японцев. Ну а если нет, посмотрим обзор BadComedian.

━━━━━

Никита Прунков