Joshua Hoehne/Unsplash
Joshua Hoehne/Unsplash

От А до Я: как выглядели древнейшие в мире словари и что изменилось в них со временем

Словарь Д.Н. Ушакова по сей день остается лучшим толковым словарем русского языка

Многие считают, что все словари, за исключением размера, более или менее одинаковы. Но на самом деле они различаются в зависимости от того, кто, когда и зачем их составил. В мире существует огромное количество подобных изданий — от бумажных до электронных. Но когда появилось первое из них? И как создавались словари в России? Разбираемся.

Какими были старейшие словари?

Записи самых ранних поясняющих книг существуют в разных частях мира. Клинописные таблички Аккадской империи считаются древнейшими. Они содержат двуязычный список шумеро-аккадских слов и были обнаружены около 2300 года до н.э. на Эльбе (часть современной Сирии). Самый старый из известных одноязычных словарей — китайский, который восходит к III веку до н.э.

Самый ранний из известных гомеровских словарей был создан Аполлонием Софистом в I веке, а «Амара-коша», работа Амара Синха IV века, считается первым санскритским словарем. «Амара-коша» насчитывает более 10 тыс. слов, записанных в стихотворной форме. Структура книги основывается не на нейтральном алфавитном порядке, а на мировоззрении автора. Самые ранние словари, написанные на арабском, появились в период между VIII и XIV веками н.э. В них слова размещались в порядке рифмовки или в алфавитном.

Первый одноязычный латинский словарь, известный как «Dictionarium», был напечатан в 1502 году Амброзио Калепино и долгое время считался лучшим в своем роде. В Европе первый одноязычный словарь был написан на испанском языке и опубликован в 1611 году в Мадриде Себастьяном де Коваррубиасом Ороско. Он-то и послужил образцом для первых английских и французских сборников.

Первые словари на английском служили в основном объяснениями латинских терминов на английском и французском языках, поскольку все три языка в раннем периоде Возрождения в Британии использовались одновременно для разных целей — религии, политического управления и торговли. На самом деле многоязычные словари в то время были нормой. Например, «Vocabulare» голландского писателя Ноеля де Берлемона к 1551 году стал тематически организованным произведением на четырех языках (французском, фламандском, латыни и испанском) и на шести языках к 1576 году (добавлены английский и немецкий).

Любые существовавшие одноязычные словари составлялись исключительно для объяснения необычных терминов или слов, которые людям было трудно понять. Идея о том, что словарь должен включать все общеупотребительные слова, появилась относительно недавно, в XIX веке, и почти все словари до сих пор исключают наиболее часто употребляемые слова, в том числе бранные.

Как появились словари русского языка?

Самым древним из дошедших до наших дней было приложение к новгородской Кормчей книге 1282 года. В нем содержится 174 греческих, древнееврейских и церковно-славянских слов, включая библейские имена. В XVI-XVIII веках появились азбуковники большего объема с алфавитным расположением и систематизацией слов.

Первый печатный словарь, появился в 1596 году как приложение к грамматике Лаврентия Зизания. В нем содержится 1061 слово, расположенное по алфавиту, среди которых можно отыскать растолкованные старославянизмы и заимствования из западноевропейских языков.

Разворот из книги Лаврентия Зизания «Грамматика славянского языка». Фото: Издательство «Наука»
Разворот из книги Лаврентия Зизания «Грамматика славянского языка». Фото: Издательство «Наука»

Следующий по времени печатный словарь был составлен в 1627 году украинским филологом Памвой Берындой и назывался «Лексикон славеноросский». В нем автор объяснил книжные старославянские слова, чему посвятил 30 лет. И по количеству (6982), и по точности объяснений, и по критическому отношению к источникам этот словарь выделялся высоким филологическим уровнем.

В 1704 году появился «Лексикон треязычный» Ф.П. Поликарпова-Орлова — первый трехъязычный переводческий словарь, напечатанный кириллицей в России. В нем автор растолковывает русские слова на латинском и греческом языках, а также классифицирует их по алфавиту. Словарь ориентировался преимущественно на книжную и церковно-славянскую лексику и содержал 17328 слов. В те же времена появился первый словарь иностранных терминов «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», который содержал 503 слова.

В XVIII веке возник интерес к вопросам происхождения отдельных слов, что повлияло на появление этимологических заметок Тредиаковского, Ломоносова, Сумарокова и других деятелей науки. После этого эксперты решили приступить к работе над созданием нормативного словаря русского языка. Первым толковым словарем стал изданный в 1789-1794 годах шеститомный «Словарь Академии Российской», содержавший 43257 слов. Все термины брались из современных светских и духовных книг, а также памятников древнерусской письменности.

В 1863-1866 годах появился один из самых важных словарей нашей истории — четырехтомный «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля. В основе многотомника лежит народная речь, включая общеупотребительную, диалектную и книжную терминологию, которую Даль стремился отразить в качестве богатства русского языка. Словарь с 200 тыс. слов и 30 тыс. пословиц и поговорок продолжает переиздаваться и сегодня.

В 1935-1940 годах вышел четырехтомный «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова, насчитывающий 85289 слов. В нем уточнялись многие вопросы нормализации языка, упорядочения словоупотребления, формообразования и произношения. Издание построено на лексике художественных произведений, публицистики и научных работ. В нем также широко представлены слова советской эпохи. Словарь Ушакова и по сей день остается лучшим толковым словарем русского языка. В особенности он полезен при работе с текстами XIX века и первой половины XX века.

В 1949 году вышел однотомный «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, который переиздавался 26 раз. В словарь были включены новые слова и выражения, пришедшие в литературный язык из областных русских говоров и городского просторечия. Общедоступность и удобство пользования обеспечили словарю популярность.

В последнее время использование компьютеров, работающих с корпусами (огромными базами данных языков), означает, что составление словарей стало гораздо менее субъективным. Процесс задействует как устное, так и письменное слово в исходном материале и, что наиболее важно, включает определения слов и фактический контекст, в котором они используются.

━━━━━

Анастасия Дегтярева