Бабки Ёжки и Водяной: каким получился фильм «Летучий корабль»
21 марта в прокат вышел фильм «Летучий корабль». В основе ленты лежит всем известный одноименный мультик авторства Гарри Бардина. Сюжет музыкальной экранизации рассказывает знакомую с детства историю, однако он получил и дополнительные линии. Мы посмотрели «Летучий корабль» и рассказываем, каким вышел фильм и насколько частушкам Бабок Ёжек хочется подпевать. Эх, читай-наяривай!
За последние пару лет Россию покинули многие крупные зарубежные сервисы и кинокомпании. Из-за этого у части киноманов могло сложиться впечатление, что в нашей стране больше нечего смотреть. Но так ли это на самом деле?
Наши культурные обозреватели Маша и Никита раз в неделю рассказывают о двух заинтересовавших редакцию новинках проката, которые достойны вашего внимания в этот уикенд.
Дата премьеры: 21 марта
Страна производства: Россия
Режиссер: Илья Учитель
Автор сценария: Константин Челидзе
В ролях: Александр Метелкин, Ксения Трейстер, Андрей Бурковский, Полина Гагарина, Федор Добронравов, Леонид Ярмольник, Сергей Гармаш, Анна Уколова, Екатерина Агеева и др.
Жанр: фэнтези, мелодрама, приключения, комедия
Продолжительность: 1 час 40 минут
О чем фильм «Летучий корабль»?
Прекрасную царевну Забаву (Ксения Трейстер) из некоторого царства, некоторого государства хотят выдать замуж за сына известного капиталиста Полкана — Полкана Полканыча (Андрей Бурковский). Забава за прибывшего из-за границы мажора выходить не хочет, но Царь (Леонид Ярмольник) настаивает на свадьбе, потому что взамен руки и сердца дочери двору сулят большую прибавку в казну.
Царевна же не видит в этом никакого интереса — она хочет веселиться, жить счастливо, а еще лучше влюбиться. Неожиданно Забава попадается на глаза простому матросу Ивану (Александр Метелкин), который в одну секунду понимает, что она — девушка его мечты. Два ищущих сердца сталкиваются, и случается любовь.
Однако герои понимают, что за безродного и бедного матроса царскую дочь никто не отдаст. Поэтому Иван отправляется в волшебный и страшный лес на поиски сокровищ. На помощь ему приходят сказочные существа и собственная смекалка. А тем временем во дворце Забава пытается отбиться от ухаживаний Полкана Полканыча.
Чем фильм «Летучий корабль» отличается от мультика?
Оригинальный мультфильм Гарри Бардина длится чуть меньше 20 минут, поэтому перед сценаристами стояла сложная задача: расширить хронометраж фильма, при этом не сильно изменив привычный сюжет. Чтобы ее решить, авторы добавили новых персонажей и музыкальные номера. Помимо всем известных песен Забавы («А я не хочу, не хочу по расчету»), Вани («Человек я простой, и скажу не таясь»), Бабок Ёжек («Растяни меха, гармошка, эх, играй-наяривай») и Водяного («Я водяной, я водяной, поговорил бы кто со мной»), которые прозвучали в современной обработке, появились и новые (относительно) треки. Например, каверы на песни «На заре» группы «Альянс», «Хоп, хэй, ла-ла-лэй» Леонида Агутина и «Верхом на звезде» Найка Борзова.
Среди введенных в сюжет персонажей — молодой человек Полкан Полканыч (в мультфильме же Забаву пытаются выдать за старого Полкана), ведьма леди Джейн (Полина Гагарина), которую заточили в клетку, и Соловей-разбойник (Анна Уколова), больше напоминающий смесь ворона и байкера. Новые герои получились самобытными и с неплохо прописанными сюжетными линиями, поэтому все они выглядят гармонично. Еще одним отличием фильма от мультика стала яркость картинки — в кадре преобладают «вырвиглазные» оттенки вместе с вездесущей компьютерной графикой.
Китча добавляют и амплуа героев в новом прочтении. Так, Андрей Бурковский играет Полкана Полканыча в духе одного из своих первых персонажей — Данилы из «Даешь молодежь!» — с манерными ужимками и демонстрацией костюмов в стиле золотого шика нулевых. Трейстер-Забава с ее подвижной мимикой и катанием на козе вызывает беззлобную усмешку, сумасшедшие Бабки-Ёжки (всех их сыграл Данила Козловский), в фильме превратившиеся в каннибалов, залихватски шутят и вставляют едкие комментарии. Все это в совокупности сливается в некий кислотный трип по мотивам известного сюжета, и зрителю остается только удивляться и гадать, что же все-таки такое происходит на экране.
В прокат картина должна была выйти 7 марта, однако фильм перенесли на 21-е. Причиной переноса стала замена актеров. «Летучий корабль» был снят до начала спецоперации, поэтому авторам пришлось заменить актеров, которые ее раскритиковали.
В частности, сыгравшего Бабок Ёжек Данилу Козловского убрали из титров, так же поступили с Ксенией Раппопорт: кроме вырезки фамилии на финальном монтаже, на ее персонажа — цыганку-гадалку — надели маску.
Каким получился «Летучий корабль»?
Кажется, что за настолько яркой картинкой авторы потеряли что-то важное, а именно — простой и понятный сюжет (напомним, рейтинг фильма — 6+). Если все персонажи сами по себе самобытные и интересные, то общая линия повествования кажется запутанной и рваной. Герои очень резко переходят от сцены к сцене, слишком неожиданно для фильма, пусть и детского, влюбляются и идут на неоправданные риски. Словом, психологизма персонажам явно не хватает.
Другой важный фактор, который бросается в глаза, — это музыка. Если в мультике Гарри Бардина все песни стали хитами — от бэнгера Бабок Ёжек до лиричной баллады Водяного — и плотно ушли в народ, то в современной интерпретации саундтрек явно многое потерял. Одни песни стали практически несчитываемыми из-за нагромождения сомнительных мелодических украшательств и смещенных ритмических акцентов, а другие — утонули в басах, заглушающих местами даже вокал. Из-за этого подпевать героям и пускаться в пляс совсем не хочется.
Однако в целом «Летучий корабль» оставляет хорошее впечатление и успешно работает на широкую аудиторию. Маленькие дети в зале кинотеатра явно сопереживали персонажам, попавшим в трудные ситуации, а их родители открыто смеялись над гэгами в духе: «Инструмент отечественный, нюансы сгладит». Но не стоит идти на этот фильм в надежде понастольгировать или увидеть шедевр — скорее, вы окажетесь на сеансе болливудских приключений с кокошниками.